In order to avoid confusion with another update, I thought I would make a new post to say that ‘Vector’s’ letter about his inside knowledge of the E-Cat has been translated by a skilled human into English — which provides a much clearer exposition of his message — something written to cheer up the people following the story on the Internet who may be plagued by fears and doubts about the validity of the E-Cat. One thing that stood out to me when I read this version was this:
I’m aware there are a number of important global companies take LENR Which Seriously (Either Technologically, Commercially or Scientifically)! One of These CAME out recently: NI. But I Can Assure You That There Are Several other ones of equal or even bigger size and minor importance!
To me, the letter seems to fit well into a consistent pattern of news that is coming from people involved with the E-Cat project –that things are moving steadily ahead, competent people and organizations are involved, and before long we will hear something positive. The full text of the translation can be found here.